Présentation

Syndication

  • Flux RSS des articles

Sur le blog

NAVIGATION

___________________________________________

____________________________________________  

Afficher Carte des Bureaux d'études sur une carte plus grande

 

 


Faites un don à frogE-TECH
Si vous souhaitez aider le site
 

TRADUCTION TECHNIQUE

Samedi 31 mai 2008 6 31 /05 /Mai /2008 22:50
CN FR


F向视图 VUE F
M16*5点焊螺柱 GOUJON-FILETE SOUDE M16*5
下面为沉孔Ø8*90° TROU Ø8*90° EN BAS
局部视图 VUE PARTIE
比例 ECHELLE
台阶厚4mm EPAISSEUR DU PERRON 4mm
传感器塑料件 PIECE PLASTIQUE DU CAPTEUR
视图X-X VUE X-X
D向视图 VUE D
两边点焊 SOUDURE PAR POINTS DE DEUX COTE




注: NOTA:
1. 未注尺寸公差IT14 1. TOLERANCE NON INDIQUE : IT14
2. 去毛刺,倒钝 2. EBAVURER
3. 表面平整,无明显变形 3. SURFACE EST PLANE, PAS DE DEFORMATION EVIDANTE
4. 料厚2mm 4. EPAISSEUR 2mm
5. 表面用120目的沙纸刷 5. UTILISE LES PAPIERS D'EMERI DE 120 MU POUR LES SURFACES
6. 其它传感器尺寸入局部视图B,共16 6. DIMENSION DES AUTRES CAPTEURS SONT MAQUE EN VUE PARTIE B, 16 EN TOTAL
7. 未注折弯内R1 7. RAYON SERTI NON INDIQUE EST R1
8. 搭缝处焊接后外表磨平 8.BROSSER LES SURFACES DES PARTIES JOINT PAR SOUDURE




更改标记 INDICE DE MODIFICATION
数量 QUANTITE
更改单号 NUMERO DE MODIFICATION
签名 SIGNATURE
日期 DATE
设计 CONCUE PAR
审核 CONTROLE PAR
工艺 PROCESS
标准化 NORMALISATION
批准 VISA
制图 DESSINE PAR
幅面 FORMAT
序号 NUMERO D'ORDRE
图号 N° DU PLAN
名称 NOM
备注 NOTA
等级 ECHELON
标记 INDICE
重量 MASSE
比例 ECHELLE
1 PAGE 1
1 TOTAL: 1
主框架图-出 PLAN ENCADREMENT PRINCIPAL - SORTIE
不锈钢304 ACIER INOXYDABLE 304
熊猫机电仪技术有限公司 XXXX ELECTRONIQUE GROUP CO., LTD.
主框架 ENCADREMENT PRINCIPAL
同组件 MEME GROUPE
点焊螺柱 GOUJON-FILETE SOUDE




Par FrogeTech - Publié dans : TRADUCTION TECHNIQUE
Voir les 0 commentaires
Samedi 31 mai 2008 6 31 /05 /Mai /2008 22:53


_

TECH BOAT





Français
Anglais




B Balcon
Pulpit

Barre de Flèche
Cross Trees

Bôme
Boom




C Cales
Bilges

Canot de sos
Life boat

Capot
Companion Way

Carré
Messroom

Cheminée
Funnel

Coqueron
Store room

Coursive
Alleyway

Cuisine
Galley



D Descente
Hatchway




E Etrave
Stem




F Filière
Guard Rail

Foc
Jib




G Galhaubans
Backstays

Gand voile
Main sheet

Grande ecoute
Main sheet




H Haubans
Shrouds

Helice
Screw (Propeller _ Aviation)




L Latte
Batten




M Manche à air
Air intake

Manivelle
Winch

Mat
Mast




P Passerelle
Bridge (Pont)

Penderie
Hanging closet

Pont inférieur
Lower Deck

Pont supérieur
Upper Deck

Poupe
Stern




Q Quille
Keel




R Ridoirs
Ridding Screws

Roue de gouvernail
Wheel

Rouf
Cabin top




S Safran de gouvernail
Rudder Cheek




T Tableau arrière
Transom

Timonerie
Steering

Transfilage
Lacing

Trinquette
Foresail
Par FrogeTech - Publié dans : TRADUCTION TECHNIQUE
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 31 mai 2008 6 31 /05 /Mai /2008 23:00

Français

Anglais

% de l'epaisseur % of thickness
% de rebroye % regrind
% mini de l'epaisseur % of thickness minimum
gérer un agenda  to take care of s.o.'s appointment book (or appointments diary)
Usage d'agents chimiques degradant les
caracteristiques de la matiere interdit
Use of chemical agents which degrade material
properties is not permissible
Aspect du revetement Plating color
Aspect: mat Appearance of the material
Condition d' assemblage de sertissage ibpo Condition of assembly,  after assembly
Condition d'assemblage de condition de sertissage du verrou a l'extraction Condition of assembly, protrusion of the bolt after assembly
s'assurer que  to make sure that... 
attirer l'attention sur  to draw s.o.'s attention to sthg , to point sthg out 
Pas de casse de l'axe ni foirage des filets No breakage of the shaft or stripping of the nuts
bavure de decoupe 0,05 maxi burr cut 0,05 max (not burr cut up)
Bavure non admis Non-permissible burrs
Bavures admises Permissible burrs
Bavures du plan de joint Parting line flash
Bavures d'usinage admisses Permissible machining burrs
Bavures d'usinage non admisses Non-permissible machining burrs
Billes d'ebavurage : dia. A definir avec le fournisseur Bead blast: bead dia to be determined with
supplier
Ebavurage de toute la zone hachuree avant le dépôt des revetements (FAB) De-burr all the crosshatched areas before the applying coatings (FAB)
Ebavurage par tribofinition De-burring by friction/tumbling
Ebavurage trous lisses Deburring smooth holes
Exempt de bavures deplacees No burrs pushed through
Pas de bavures ou marques diverses sur la face de contact No burring or varied marks on the contact face
Pas de bavures, sur plan A No burs on plane A
zones sans bavures areas without burring (not finless)
Type de boucle (voir croquis) : axe Type of loop (see sketch):  center
Broches tangentes 3 degree 3 degree bypass surfaces
Cadenas mini volets ferme Mini lock shutters close
Caracteristiques controle constituant Part control characteristics
Caracteristiques Mecaniques Mechanical characteristics
Caracteristiques techniques Technical characteristics
fourchette de casse breaking range?
Chanfrein 0.5 maxi admis Max. permissible chamfer: 0.5
Chanfrein sur piece filetee Chamfer on threaded part
Chanfreins admis avant protection Chamfers permissible before applying coating
Utilisation des produits chlores interdite dans le process de fabrication de la matiere et de la piece. Dans le cas d'un traitement themique >/=300 deg C, il est obligatorire de faire un degraissage avant ce traitement thermique. Use of chlorine products is prohibited in fabrication of the material and the part. In the case of a heat treatment > / = 300 degree c, it is necessary to degrease before heat treating.
Classe de qualité Quality grade
Classe Normal Normal grade
Appui sur le cliquet Force applied on the cliquet
cocher la case concernée tick the relevant box
Code de diffusion Distribution Code
faire un bon d'achat  fill out a purchase order (to f.)
traiter une commande  to process an order
Conditions d'utilisation Conditions of use
Contact avec l'acier à travers le vernis Contact is to bare steel
Sur tout le contour On all contours (sides)
Méthode de contrôle Control method (measurement methodology)
Section des cosses: Sans Isolant Section of the thimbles: Without insulator
Cotation revêtement compris Dimensions including surface treatment
Cote en reference pour outillage +/-.02 Dimension in reference to actual tools +/-.02
Cote entre ancrages boitiers et Patin ANSI, Bp0 appuye
 jusqu'au passage du cliquet "0"
Dimension between mounting features and ANSI rail, Bp0 consistant until passing position " 0 "
Cote entre ancrages boitiers et Patin ANSI, Bp0 en butee sur flasque Dimension between mounting features and ANSI rail, Bp0 in stop on flasque
Cote entre ancrages boitiers et, Patin ANSI, Bp0 relache Dimension between mounting features and ANSI rail, Bp0 at rest.
Cote Outil Tool dimension
Cote reference outillage de controle Measurement device reference dimension.
cotes inferieures a X tolerances+/- X dimensions less than X tolerances +/-X
En plus de la cote valeur maxi  In addition to max. dimension value
Formes non cotees Non-dimensioned shapes
Les cotes encadrees sont des cotes de
positionnement
The basic dimension are the dimensions for positioning
Par rapport a la cote Compared to the dimension
Voir cotation revetement compris Dimension includes coating
Attaques de coulée Injection gates (04442650)
Pour coulees sous pression (alliages Al et Zn) For molding under pressure (metal alloy Al
and Zn)
Couple de rupture Ultimate torque/Breaking torque
Couple de rupture par les modes d' entrainements Ultimate torque at area of driver
Couple de serrage de la vis 7 :4m.N Tightening torque of screws 7:4m.N
Sanction: courant de fuite X a. test par contact sec Note: current leakage must be X a. with dry contacts
réponse par retour du courrier  answer by return (to a.)
Soyage criques admisses Joggling splits allowed
Decalage au plan de joint Parting line offset
Decalage et raccordement entre parties du moule Mismatch and make-up between mold halves
Découpe générale Cut edge condition
Par deformation By deformation
aucune déformation ne doit apparaître sur cette face après soudure no deformation should be visible on this face after welding
La déformation est de ...mm  
Degré faces extèrieures Degree external surfaces
Degré faces intérieures Degree internal surfaces
General Ra General Rasurfaces)
Dépassement 1 maxi apres rivetage Maximum height 1 after riveting
Dépassement 1 maxi apres sertissage de l'axe verrou ANSI Maximum height is 1 after setting the shaft bolt ANSI 
Depassement de 1mm admis Stretch height of 1mm permissible
Pas de depassement apres montage a la presse Pin must not extend past gear surface after assembly
Dépouille dessinee sur plan Draft shown on drawing
Dépouille en moins Dimensions minus draft
Dépouille en plus Dimensions plus draft
Dépouille générale General draft
Dessin de presentation du sous-ensemble Subassembly reference drawing
Dessin de présentation du sous-ensemble Assembly reference drawing
Dessin de principe Design principle
Exempte de picots de détourage ou renflement de cisaillage Free of edging stubs and break bulge
Diametre de fil Wire diameter
Diametre moyen d' enroulement Mean coil diameter
Les cotes indiquées sont des cotes internes The dimensions indicated are the internal dimensions
Les valeurs relevées ne doivent pas etre inferieures a ... Joules après essai ..............................................shouldn't be lower than ...Joules after test
Rayons non cotés Radius without dimension
Donnees chiffrees Data Table
Donnees de fonctionnement Operating data
Durete superficielle Surface hardness
Pour obtenir durete To obtain hardness
Développé ech:1 Flat pattern scale:1
Serrer l'ecrou avec un couple de 10 N.m To tighten the nut with a torque of 10 N.m
Edition originale First issue
Effort d'arrachement des cosses doit être conforme à la norme NFL 20-130 Pull-off force of the thimbles must be in conformity to standard NFL 20-130
Effort Palette Test Palette Force Test
En position 1: assurer un effort In position 1:  to ensure a force
En position 2: assurer un effort le plus faible possible In position 2:   ensure the force is at the
 minimum value
Les pion doivent tenir à un effort axial F de 70 daN The piece must hold with an axial load F of 70 daN
Recouvrement pince plage dans le sens d' embrochage Recovery grips range in the direction of
embrochage (012CP225)
Empreinte date Imprint/stamp date
Empreinte et No. Cavity and tool No.
Epaisseur maxi Maximum thicknesses
Epaisseur maxi 20 microns sur la totalite de la piece Max. total thickness 20 microns on the piece
Condition d'essai à préciser en fonction des épargnes test condition to be defined as a function of  savings
Sur points d'épure To points of drawing (04442053) tangency
Essai de resilience Impact strength test
Essais de choc à ...joules Impact test at ...joules
Vis acier classe ...utilisée pour l'essai Steel screw class ... used for test
avoir reçu qqch.  to have received sthg
Sur 3.4 a chaque extremite On 3.4 at each end
Extremite de la vis Screw end type
Extremites détêtonnees Ends with stubs removed
Extremites meulées Ground ends
Extremites non détêtonnees Ends with stubs present
Extremites rapprochees Closed ends
Obtenu par extrusion Obtained by extrusion
Face visible visible surface
Faces surlignees usinees Bold lines are machined surfaces
consister à faire quelque chose to involve sthg, doing sthg 
Fermeture possible en test Possible closing in test
Reference du fil: Couleur noire Wire information: Color black
Filetage 1 a 1.5 x pas Angle 30 degrees Threading 1 to 1.5 x pitch Angle 30 degrees
Profil du filetage Thread form
Des éléments de fixation voir norme Standard fasteners/see standard for fasteners
intégration des différentes fonctions  to incorporate the different functions 
Forme acceptée Accepted form
Forme souhaitée Required form
Formes acceptées avant traitement Shape allowed before coating
Pour info ref fournisseur: Supplier reference
Indication zone de frottement Indication of bearing surfaces
A gauche (par refoulement) Has left (by depression)
R 1.5 en fond de gorge R XXX in bottom of throat/reduced section
à titre indicatif as a reference
Indications complementaires Complementary indications
Pour information For information
Arasement du seuil d'injection Leveling of injection gate
Arasement du seuil d'injection classe normale Height of injection gate class normal
contrôle d'insertion du..... check insertion of.....
Ne doit pas interférer avec Should not interfere with
Fixation interverrouillage app. ferme Fixing n-key rollover app. Firm (012CP220)
Jeu arbre des poles/guide rail haut Play in the shaft of the poles/guide rail is high
(012CP220)
Jeu meca.volet/appareil en debro Play ??.shutter/apparatus in horizontal (012CP226)
Jeu volet/cuivrerie horizontale Play?? Shutter/copper horizontal (012CP226)
L mini au montage ou en fonction L minimum functional length
La lame devra resister a 500 flexions completes (cote  6) .Apres essai, la cote 9+/-0.75 doit etre conservee The blade must withstand 500 operations to the
(6 dim.) and maintain the 9=/-0.75 dim.
Lb maxi Lb maximum solid length
Prise en charge du levier a l' introduction de l' appareil Assumption of responsibility of the lever has the introduction of the apparatus (012CP223)
Doit coulisser librement Must slide freely
Doit passer librement Must pass freely
Doit se deplasser librement dans Should move freely in
Il doit remonter librement It must move freely
Par FrogeTech - Publié dans : TRADUCTION TECHNIQUE
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Samedi 31 mai 2008 6 31 /05 /Mai /2008 23:04
la gaine doit passer librement sur le chauffeur avec coulissement provoqué the jacket should pass freely on the heater with provoked sliding
Le renfort 2 doit tourner librement sur la vis de commande 1 Reinforcement 2 must turn freely on the driving screw 1
Les pieces sont livrees a l'etat libre F The parts are to be shipped in the free state F
Longueur a bloc Solid length
Longueur filetee Threaded length
Longueur libre Free length
Sur longueur Over length
Nombre de manoeuvres garanties: dynamique Number of operations: deflected
Nombre de manoeuvres, entre la position 1 et la
position 2, 1000
Number of operations, between the position 1 and position 2 is 1000
définir le type de matériel  to determine the type of equipment 
Matière approvisionnée Material stocked
Matières acceptées Acceptable materials
Matières en cours de validation Material in process of validation
Matières validées Material validated
Monques matière et porosites interdit (influence le
diélectrique) sauf zones a preciser
Incompletes and porosity are not permissible
(this effects dielectric strength) except zones
indicated
R interieur = ep matiere Internal R = material thickness
maximum de courant à retenue de tension voltage restrained overcurrent
maximum de courant phase (max.l) phase overcurrent
maximum de courant phase directionnel (max.l ph directionnel) directional overcurrent
maximum de courant terre (max. lo) earth fault
maximum de courant terre directionnel (max. lo directionnel) directional earth fault
maximum de fréquence over frequency
maximum de puissance (active / réactive) overpower (real / reactive o.p.)
maximum de tension over voltage
maximum de tension résiduelle (max. Uo) neutral voltage displacement
A mesurer sur les 3 positions To measure on the 3 positions
Conditions de mesure pour X1 Conditions of measurement for X1
The deuxiemes mesures doivent : 1- correspondre aux valeurs du plan The secondary measurements must: first comply with the values of the table.
minimum de tension directe positive sequence under voltage
modifications à apporter modifications to be made 
au montage ou en fonction with the assembly or in use
Montage pion sur arbre embrochage Pin and arbor assembly
Sanction: aucun mouvement relatif entre ces pieces
et l'arbre
Notice: no relative movement is allowed between these parts and the shaft
A négocier avec le fournisseur To be decided with supplier
Après négociation  after negotiating
lorsque le contrat a été signé when the contract has been signed
une fois l'affaire signée  once the contract has been signed 
Suivant norme As per standard
Voir Nota See Note
offre technique et commerciale  technical and commercial tender 
Nota: Orientation du six pans sand importance Note: orientation of the hexagon is not important
Orientation: Parallele Orientation: parallel
Nota: Outillage identique au No. 4442165 Note: Identical tools with 4442165
Ouverture de l' appareil entre test et embro Opening of the assembly between test and
 Embro (012CP220)
Ouverture de l'appareil par le levier chassis au
debrochage
Opening of the apparatus by the lever frame with the assembly (012CP222)
Ouverture E: Boucles Fermees Loop type:  closed Loops
Palette Debro en position test The range of the Debro In-position test
Palette test en position test The range of the in-position test
6 pans 8 sur plats 6 sides, 8 flat surfaces
Picot de detourage ou d'attache de pieces sur
angle admis X maxi ou non admis
Edging or part attachment stubs on edges
permissible X max or non-permissible
Sur les pieces rep Part reference mark
Pour pilotage admis For permissible pilot hole
Trous pour pilotage Pilot holes
4 points sur la face X 4 points on the surface X
En position embrochee In engaged position
En position test In Test position
Entre la position test et embro Between the test position and embro
Position a negocier avec le fournisseur Position to be decided with supplier
Position chassis: Debut debrochage (en bas)
L' outillage repose sur les rails mobiles par la reference A et est en appuis par B sur le taquet.
Le rails mobiles
reposent sur les rails semi-mobile, et etaient en butee sur les cames vers l' avant. Les rails semi mobile reposent sur les guide rail bas (012CP222)
Chassis position: Beginning debrochage (on bottom)
The tools rests on the mobile rails by the reference A and is supported by B on the block. The mobile rails rest on the semi-mobile rails, and are on the stop on the cams towards the front. The semi mobile rails rest on the lower rail guide. (012CP222)
Position chassis: embroche (bascule)
L' outillage repose sur les rails mobiles par la reference A et est en appuis par B sur le taquet.
Les rails mobiles
sont bascules sur les rails semi-mobile, et sont en butee sur les cames vers l' avant les rails semi mobile sont bascules entre le guide rail bas (012CP225)
Chassis position: engaged (switched)
The tools rests on the mobile rails by the reference A and is supported by B on the block. The mobile rails are switched on the semi-mobile rails, and are on the stop on the cams towards the front. The semi mobile rails are switched between the lower rail guide. (012CP225)
Position chassis: embroche (en bas)
L' outillage repose sur les rails mobiles par la reference A et est en appuis par B sur le taquet.
Le rails mobiles
reposent sur les rails semi-mobile, et sont en butee sur les cames vers l' avant les rails semi mobile reposent sur le guide rail bas (012CP220)
Chassis position: engaged (on bottom)
The tools rests on the mobile rails by the reference A and is supported by B on the block. The mobile rails rest on the semi-mobile rails, and are on the stop on the cams towards the front. The semi mobile rails rest on the lower rail guide.
Position chassis: embroche (en haut)
L' outillage repose sur les rails mobiles par la reference A et est en appuis par B sur le taquet.
Les rails mobiles
sont remontes sous les rails semi-mobile, et sont en butee sur les cames vers l' avant les rails semi mobile sont sous le guide rail haut (012CP221)
Chassis position: engaged (on top)
The tools rests on the mobile rails by the reference A and is supported by B on the block. The mobile rails are held up under the semi-mobile rails, and are on the stop on the cams towards the front. The semi mobile rails are under the upper rail guide. (012CP221)
Position chassis: test (en bas)
L' outillage repose sur les rails mobiles par la reference A et est en appuis par B sur le taquet.
Le rails mobiles reposent sur les rails semi-mobile, et sont en butee sur les cames vers l' arriere. les rails semi mobile reposent sur le guide rail bas (012CP223)
Chassis position: test (on bottom)
The tools rests on the mobile rails by the reference A and is supported by B on the block. The mobile rails rest on the semi-mobile rails, and are on the stop on the cams towards the back. The semi mobile rails rest on the lower rail guide. (012CP223)
Position d'action du micro contact Actuation position of the Micro Switch
Position de la palette Embro Position range of the Embro
Position de la palette test Position range of the test
Position du haut du secteur dente par rapport a
 l' appui sur les rails en position embrochee
Position the top section of the gear teeth in line
 with the support rails, in the engaged position
Position ecrou 3 en butee de gorge vis de commande 1 Position nut 3 by driving set screw 1 into grove
Positionement du piston pour mesurer X4 et X5 Position of the piston to measure X4 and X5
Positionner la piece suivant la figure 1 et exercer un effort de 15 daN pendant 10 min selon le sens indiqué. Apres essai, aucune felure ou rapture ne sera admise. Position the part as shown in figure 1 and exerce a force of 15 daN for 10 mins in the direction indicated. After test no cracks or ruptures will be permitted
demande de prix  request for quotation, to request an estimate 
Etablir un devis draw up an estimate (to d.), a tender
Nota problemes a prendre en comptes Notes: Things to be considered
réaliser la programmation (informatique) carry out  (to c.)the programming 
Pas de projection de matiere sur ref. No projection of material on the reference area
mener une projet (une affaire) du début jusqu'a la fin  to deal with a project (a contract) from the beginning to the end
suivi du projet to follow up the project
Après protection After coating
Dispositif de protection contre les surcharges Overcurrent protective device
La pièce de base devra être usinée avant protection pour garantir les cotes revêtement compris The basic part will need to be machined before the protection coating to guarantee the after coating dim's.
(propose to remove from D2 prints due to repetition of other notes. On 04442053)
Protection admise Protection allowed
Protection obligatoire Compulsory protection
4 raccords de decoupe admis 4 areas of carrier mismatch admissible
Dégagement admis pour renflements dans les tolérances Reliefs allowed for bulges in the tolerances
doit résister should resist (not should resister)
A respecter imperativement Must be respected
responsable de qqch to be in charge of sthg, to be responsible for sthg / for doing sthg 
A: revetement organique scotchcast 5230 N A: Scotchcast organic coating 5230 N
Dépôt des revetements de chaque cote sur zone Add coating on both sides in areas marked
Revêtement admis dans les déformations sans
dépassement de la face pliée
The coating is allowed in the form area, but not
 on or past the face of the flange
Revetement ceramique al203 Ti03 sur zones,
 + vernis glissement a base PTFE LAO 272 couleur
 noire sur toute la piece.
Epaisseur totale maximum: XXX
Epaisseur totale minimum: voir tenue dielectrique
Ceramic coating Al203 Ti02 on areas marked,
plus a black colored teflon based film over entire part at thickness of: XXX maximum
total minimum thickness: (see dielectric withstand)
Revetement organique thermodurcissable a base de PTFE selon specification
Denomination du traitement:
Type d' application: Vrac, Projection, Epaisseur: 3 a 9 microns
Tenue en correosion. Type :
Sous couche. Type: , Epaisseur:
Couleur: noire
Heat treat organic coating containing PTFE according to  the process specification:
Type of application: Vrac X, Projection, Thickness: 3 to 9 microns
Behaviour in corrosion. Type:
Under layer. Type: Thickness:
Color: black (04442138)
Rivet a tete fraisee a 90 degree Rivet has a  90 degree countersink head
Brut de roulage Rolled finish
Retrait ou saillie X maxi Indent or projection X max.
s'attendre à qqch.  to expect something 
Dans le sens de In the direction of
Sens d' enroulement, Sans Direction of wind, unspecified
Sens de laminage Grain direction
Pas de traces de soudures dans Regulate the outline of the welding area
les 3 derniers spires non jointives the last 3 continuous turns (not contignous)
Nombre de  spires utiles Number of active coils
Nombre de spires Number of coils
Nombre de spires Number of turns
Nombre spires rapprochees par extremite Numbers of winds at closed end
remarque - la répartition des spires correspond à un calcul theorique et devra être verifié en pratique remark - the distribution of turns corresponds to a theoretical calculation and should be checked during practice
Etat de surface Surface finish
Etat de surface general General surface condition
Symbole du plan de joint du moule Mold parting line symbol
Symbole zone sans depouille Area without draft symbol
Voir tableau See table
Taraudage 0.5 x pas Angle 30 degrees Tapping 0.5 x pitch Angle 30 degrees
Type de taraudage Thread type
Temperature ambiante maxi Maximum Temperature

Par FrogeTech - Publié dans : TRADUCTION TECHNIQUE
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus - Articles les plus commentés