|
Français
|
Anglais
|
|
% de l'epaisseur
|
% of thickness
|
|
% de rebroye
|
% regrind
|
|
% mini de l'epaisseur
|
% of thickness minimum
|
|
gérer un agenda
|
to take care of s.o.'s appointment book (or appointments diary)
|
Usage d'agents chimiques degradant les
caracteristiques de la matiere interdit
|
Use of chemical agents which degrade material
properties is not permissible
|
|
Aspect du revetement
|
Plating color
|
|
Aspect: mat
|
Appearance of the material
|
|
Condition d' assemblage de sertissage ibpo
|
Condition of assembly, after assembly
|
|
Condition d'assemblage de condition de sertissage du verrou a l'extraction
|
Condition of assembly, protrusion of the bolt after assembly
|
|
s'assurer que
|
to make sure that...
|
|
attirer l'attention sur
|
to draw s.o.'s attention to sthg , to point sthg out
|
|
Pas de casse de l'axe ni foirage des filets
|
No breakage of the shaft or stripping of the nuts
|
|
bavure de decoupe 0,05 maxi
|
burr cut 0,05 max (not burr cut up)
|
|
Bavure non admis
|
Non-permissible burrs
|
|
Bavures admises
|
Permissible burrs
|
|
Bavures du plan de joint
|
Parting line flash
|
|
Bavures d'usinage admisses
|
Permissible machining burrs
|
|
Bavures d'usinage non admisses
|
Non-permissible machining burrs
|
|
Billes d'ebavurage : dia. A definir avec le fournisseur
|
Bead blast: bead dia to be determined with
supplier
|
|
Ebavurage de toute la zone hachuree avant le dépôt des revetements (FAB)
|
De-burr all the crosshatched areas before the applying coatings (FAB)
|
|
Ebavurage par tribofinition
|
De-burring by friction/tumbling
|
|
Ebavurage trous lisses
|
Deburring smooth holes
|
|
Exempt de bavures deplacees
|
No burrs pushed through
|
|
Pas de bavures ou marques diverses sur la face de contact
|
No burring or varied marks on the contact face
|
|
Pas de bavures, sur plan A
|
No burs on plane A
|
|
zones sans bavures
|
areas without burring (not finless)
|
|
Type de boucle (voir croquis) : axe
|
Type of loop (see sketch): center
|
|
Broches tangentes 3 degree
|
3 degree bypass surfaces
|
|
Cadenas mini volets ferme
|
Mini lock shutters close
|
|
Caracteristiques controle constituant
|
Part control characteristics
|
|
Caracteristiques Mecaniques
|
Mechanical characteristics
|
|
Caracteristiques techniques
|
Technical characteristics
|
|
fourchette de casse
|
breaking range?
|
|
Chanfrein 0.5 maxi admis
|
Max. permissible chamfer: 0.5
|
|
Chanfrein sur piece filetee
|
Chamfer on threaded part
|
|
Chanfreins admis avant protection
|
Chamfers permissible before applying coating
|
|
Utilisation des produits chlores interdite dans le process de fabrication de la matiere et de la piece. Dans le cas d'un traitement themique >/=300 deg
C, il est obligatorire de faire un degraissage avant ce traitement thermique.
|
Use of chlorine products is prohibited in fabrication of the material and the part. In the case of a heat treatment > / = 300 degree c, it is necessary
to degrease before heat treating.
|
|
Classe de qualité
|
Quality grade
|
|
Classe Normal
|
Normal grade
|
|
Appui sur le cliquet
|
Force applied on the cliquet
|
|
cocher la case concernée
|
tick the relevant box
|
|
Code de diffusion
|
Distribution Code
|
|
faire un bon d'achat
|
fill out a purchase order (to f.)
|
|
traiter une commande
|
to process an order
|
|
Conditions d'utilisation
|
Conditions of use
|
|
Contact avec l'acier à travers le vernis
|
Contact is to bare steel
|
|
Sur tout le contour
|
On all contours (sides)
|
|
Méthode de contrôle
|
Control method (measurement methodology)
|
|
Section des cosses: Sans Isolant
|
Section of the thimbles: Without insulator
|
|
Cotation revêtement compris
|
Dimensions including surface treatment
|
|
Cote en reference pour outillage +/-.02
|
Dimension in reference to actual tools +/-.02
|
Cote entre ancrages boitiers et Patin ANSI, Bp0 appuye
jusqu'au passage du cliquet "0"
|
Dimension between mounting features and ANSI rail, Bp0 consistant until passing position " 0 "
|
|
Cote entre ancrages boitiers et Patin ANSI, Bp0 en butee sur flasque
|
Dimension between mounting features and ANSI rail, Bp0 in stop on flasque
|
|
Cote entre ancrages boitiers et, Patin ANSI, Bp0 relache
|
Dimension between mounting features and ANSI rail, Bp0 at rest.
|
|
Cote Outil
|
Tool dimension
|
|
Cote reference outillage de controle
|
Measurement device reference dimension.
|
|
cotes inferieures a X tolerances+/- X
|
dimensions less than X tolerances +/-X
|
|
En plus de la cote valeur maxi
|
In addition to max. dimension value
|
|
Formes non cotees
|
Non-dimensioned shapes
|
Les cotes encadrees sont des cotes de
positionnement
|
The basic dimension are the dimensions for positioning
|
|
Par rapport a la cote
|
Compared to the dimension
|
|
Voir cotation revetement compris
|
Dimension includes coating
|
|
Attaques de coulée
|
Injection gates (04442650)
|
|
Pour coulees sous pression (alliages Al et Zn)
|
For molding under pressure (metal alloy Al
and Zn)
|
|
Couple de rupture
|
Ultimate torque/Breaking torque
|
|
Couple de rupture par les modes d' entrainements
|
Ultimate torque at area of driver
|
|
Couple de serrage de la vis 7 :4m.N
|
Tightening torque of screws 7:4m.N
|
|
Sanction: courant de fuite X a. test par contact sec
|
Note: current leakage must be X a. with dry contacts
|
|
réponse par retour du courrier
|
answer by return (to a.)
|
|
Soyage criques admisses
|
Joggling splits allowed
|
|
Decalage au plan de joint
|
Parting line offset
|
|
Decalage et raccordement entre parties du moule
|
Mismatch and make-up between mold halves
|
|
Découpe générale
|
Cut edge condition
|
|
Par deformation
|
By deformation
|
|
aucune déformation ne doit apparaître sur cette face après soudure
|
no deformation should be visible on this face after welding
|
|
La déformation est de ...mm
|
|
|
Degré faces extèrieures
|
Degree external surfaces
|
|
Degré faces intérieures
|
Degree internal surfaces
|
|
General Ra
|
General Rasurfaces)
|
|
Dépassement 1 maxi apres rivetage
|
Maximum height 1 after riveting
|
|
Dépassement 1 maxi apres sertissage de l'axe verrou ANSI
|
Maximum height is 1 after setting the shaft bolt ANSI
|
|
Depassement de 1mm admis
|
Stretch height of 1mm permissible
|
|
Pas de depassement apres montage a la presse
|
Pin must not extend past gear surface after assembly
|
|
Dépouille dessinee sur plan
|
Draft shown on drawing
|
|
Dépouille en moins
|
Dimensions minus draft
|
|
Dépouille en plus
|
Dimensions plus draft
|
|
Dépouille générale
|
General draft
|
|
Dessin de presentation du sous-ensemble
|
Subassembly reference drawing
|
|
Dessin de présentation du sous-ensemble
|
Assembly reference drawing
|
|
Dessin de principe
|
Design principle
|
|
Exempte de picots de détourage ou renflement de cisaillage
|
Free of edging stubs and break bulge
|
|
Diametre de fil
|
Wire diameter
|
|
Diametre moyen d' enroulement
|
Mean coil diameter
|
|
Les cotes indiquées sont des cotes internes
|
The dimensions indicated are the internal dimensions
|
|
Les valeurs relevées ne doivent pas etre inferieures a ... Joules après essai
|
..............................................shouldn't be lower than ...Joules after test
|
|
Rayons non cotés
|
Radius without dimension
|
|
Donnees chiffrees
|
Data Table
|
|
Donnees de fonctionnement
|
Operating data
|
|
Durete superficielle
|
Surface hardness
|
|
Pour obtenir durete
|
To obtain hardness
|
|
Développé ech:1
|
Flat pattern scale:1
|
|
Serrer l'ecrou avec un couple de 10 N.m
|
To tighten the nut with a torque of 10 N.m
|
|
Edition originale
|
First issue
|
|
Effort d'arrachement des cosses doit être conforme à la norme NFL 20-130
|
Pull-off force of the thimbles must be in conformity to standard NFL 20-130
|
|
Effort Palette Test
|
Palette Force Test
|
|
En position 1: assurer un effort
|
In position 1: to ensure a force
|
|
En position 2: assurer un effort le plus faible possible
|
In position 2: ensure the force is at the
minimum value
|
|
Les pion doivent tenir à un effort axial F de 70 daN
|
The piece must hold with an axial load F of 70 daN
|
|
Recouvrement pince plage dans le sens d' embrochage
|
Recovery grips range in the direction of
embrochage (012CP225)
|
|
Empreinte date
|
Imprint/stamp date
|
|
Empreinte et No.
|
Cavity and tool No.
|
|
Epaisseur maxi
|
Maximum thicknesses
|
|
Epaisseur maxi 20 microns sur la totalite de la piece
|
Max. total thickness 20 microns on the piece
|
|
Condition d'essai à préciser en fonction des épargnes
|
test condition to be defined as a function of savings
|
|
Sur points d'épure
|
To points of drawing (04442053) tangency
|
|
Essai de resilience
|
Impact strength test
|
|
Essais de choc à ...joules
|
Impact test at ...joules
|
|
Vis acier classe ...utilisée pour l'essai
|
Steel screw class ... used for test
|
|
avoir reçu qqch.
|
to have received sthg
|
|
Sur 3.4 a chaque extremite
|
On 3.4 at each end
|
|
Extremite de la vis
|
Screw end type
|
|
Extremites détêtonnees
|
Ends with stubs removed
|
|
Extremites meulées
|
Ground ends
|
|
Extremites non détêtonnees
|
Ends with stubs present
|
|
Extremites rapprochees
|
Closed ends
|
|
Obtenu par extrusion
|
Obtained by extrusion
|
|
Face visible
|
visible surface
|
|
Faces surlignees usinees
|
Bold lines are machined surfaces
|
|
consister à faire quelque chose
|
to involve sthg, doing sthg
|
|
Fermeture possible en test
|
Possible closing in test
|
|
Reference du fil: Couleur noire
|
Wire information: Color black
|
|
Filetage 1 a 1.5 x pas Angle 30 degrees
|
Threading 1 to 1.5 x pitch Angle 30 degrees
|
|
Profil du filetage
|
Thread form
|
|
Des éléments de fixation voir norme
|
Standard fasteners/see standard for fasteners
|
|
intégration des différentes fonctions
|
to incorporate the different functions
|
|
Forme acceptée
|
Accepted form
|
|
Forme souhaitée
|
Required form
|
|
Formes acceptées avant traitement
|
Shape allowed before coating
|
|
Pour info ref fournisseur:
|
Supplier reference
|
|
Indication zone de frottement
|
Indication of bearing surfaces
|
|
A gauche (par refoulement)
|
Has left (by depression)
|
|
R 1.5 en fond de gorge
|
R XXX in bottom of throat/reduced section
|
|
à titre indicatif
|
as a reference
|
|
Indications complementaires
|
Complementary indications
|
|
Pour information
|
For information
|
|
Arasement du seuil d'injection
|
Leveling of injection gate
|
|
Arasement du seuil d'injection classe normale
|
Height of injection gate class normal
|
|
contrôle d'insertion du.....
|
check insertion of.....
|
|
Ne doit pas interférer avec
|
Should not interfere with
|
|
Fixation interverrouillage app. ferme
|
Fixing n-key rollover app. Firm (012CP220)
|
|
Jeu arbre des poles/guide rail haut
|
Play in the shaft of the poles/guide rail is high
(012CP220)
|
|
Jeu meca.volet/appareil en debro
|
Play ??.shutter/apparatus in horizontal (012CP226)
|
|
Jeu volet/cuivrerie horizontale
|
Play?? Shutter/copper horizontal (012CP226)
|
|
L mini au montage ou en fonction
|
L minimum functional length
|
|
La lame devra resister a 500 flexions completes (cote 6) .Apres essai, la cote 9+/-0.75 doit etre conservee
|
The blade must withstand 500 operations to the
(6 dim.) and maintain the 9=/-0.75 dim.
|
|
Lb maxi
|
Lb maximum solid length
|
|
Prise en charge du levier a l' introduction de l' appareil
|
Assumption of responsibility of the lever has the introduction of the apparatus (012CP223)
|
|
Doit coulisser librement
|
Must slide freely
|
|
Doit passer librement
|
Must pass freely
|
|
Doit se deplasser librement dans
|
Should move freely in
|
|
Il doit remonter librement
|
It must move freely
|
Derniers Commentaires